본문 바로가기
외눈영어

영어 기사 유용한 표현 - 후계자 문제, 묵시적 승인, 규제 후폭풍 영어로

by 외눈바기 2025. 5. 25.
반응형

최근 영어 매체 기사를 통해 유용한 표현을 익혀 봅니다.

 

 

< The Economist >

▶︎ Headline: Dimon hands
▶︎ Summary: As Jamie Dimon prepares for eventual retirement, JPMorgan faces the challenge of succession at the helm of America’s largest and most politically influential bank — all while navigating rising regulatory pressures and global tensions.

 

▶︎ 헤드라인: 제이미 다이먼 은퇴 준비… JP모건, 후계자 고민과 규제 도전에 직면
▶︎ 요약: 미국 최대의 은행이자 정치적 영향력도 막강한 JP모건이 제이미 다이먼의 은퇴를 앞두고 후계 구도와 더불어 강해지는 규제 압박, 글로벌 긴장을 헤쳐 나가야 하는 상황에 놓였습니다.

 

*영어 기사 원문

 

▶︎ 단어장:

  • trillion-dollar bank: 1조 달러 규모의 은행
    ・ Will JPMorgan Chase become America’s first trillion-dollar bank?
  • succession issue: 후계자 문제
    ・ Then there is the succession question. How do you replace a man of Mr Dimon’s reputation?
  • market-making: 시장조성
    ・ We bank countries… and that market-makes like we do.
  • geopolitical strife: 지정학적 갈등
    ・ A world of trade wars and geopolitical strife is difficult for any globetrotting firm.
  • tacit approval: 묵시적 승인
    ・ There is no tacit approval. It is your decision. It’s just different.
  • fortress balance-sheet: 철옹성 같은 재무제표
    ・ Mr Dimon’s “fortress” balance-sheet and large reserves made JPMorgan resilient.
  • make the leap: 큰 도약을 하다
    ・ JPMorgan has made the leap into market-making activities once dominated by banks.
  • political flak: 정치적 비난
    ・ JPMorgan is an obvious political target… it takes political flak from both the left and right.
  • megabank: 초대형 은행
    ・ No matter their experience, they will not have built a megabank.
  • regulatory backlash: 규제 당국의 반발
    ・ JPMorgan was criticised… the sale made the nation’s largest bank grow even bigger.

 

2025.05.24 - [외눈경제] - '미국 최초의 1조 달러 은행' 이끈 제이미 다이먼 리더십 집중 분석 <이코노미스트>

 

'미국 최초의 1조 달러 은행' 이끈 제이미 다이먼 리더십 집중 분석 <이코노미스트>

제이미 다이먼(Jamie Dimon)은 JP모건(JPMorgan)을 미국 최초의 1조 달러 은행으로 이끌며, 금융계의 지배적 인물로 자리매김했다. (The Economist)가 24일 주말판 최신호에서 그의 리더십을 집중 분석했다.

swife.tistory.com

 

#영어기사표현 #금융영어 #후계자영어로 #규제영어로 #지정학적갈등영어 #영어단어장

 

 

2025.05.17 - [외눈영어] - 영어 기사 유용한 표현 - 이타심, 용기, 폭정, 사회적 연결을 영어로

 

영어 기사 유용한 표현 - 이타심, 용기, 폭정, 사회적 연결을 영어로

최근 영어 매체 칼럼을 통해 유용한 영어 표현을 익혀 봅니다. *영어 기사 원문▶︎ Headline: What does it take to stand up to tyranny?▶︎ Subtitle: Why some people take extraordinary risks to save others ▶︎ 헤드라인:

swife.tistory.com

2025.05.10 - [외눈영어] - 영어 기사 유용한 표현 - 창의성 폭발, 의견을 내다, 책임 있는 기술 영어로

 

영어 기사 유용한 표현 - 창의성 폭발, 의견을 내다, 책임 있는 기술 영어로

최근 영어 매체 기사를 통해 유용한 표현을 익혀 봅니다. ▶︎ Headline: OpenAI chief Sam Altman: ‘This is genius-level intelligence’▶︎ Summary: Sam Altman discusses the future of AI, the responsibilities that come with its powe

swife.tistory.com

 


[경고] 본 블로그 콘텐츠의 일부 혹은 전체를 무단 전재, 도용하는 등의 행위를 금합니다. 필요시 URL 링크나 SNS를 통한 공유를 활용해 주세요.

*블로그에 언급된 정보는 단지 참고 사항일 뿐 투자 권유를 위한 것이 아닙니다. 투자의 최종 판단과 책임은 투자자 본인에게 있음을 알려 드립니다.

 

블로그 ‘구독’하고 가치 있는 정보, 돈이 되는 정보 받아보세요!

*RSS Feed(URL): https://swife.tistory.com/rss

 

반응형

댓글